Wintersemester 2019/20

Aktualisierung des deutsch-englischen Glossars

Die neue Version des Glossars für Übersetzungen an der Universität Stuttgart ist online.

Mit Beginn jeden Semesters aktualisieren wir das universitätsweite deutsch-englische Glossar. Es ist die Grundlage für Übersetzung von Texten ins Englische und gibt verbindliche Richtlinien vor, die eine korrekte Übersetzung von Begriffen rund um die Universität Stuttgart und den Hochschulalltag gewährleisten sollen. In Zusammenarbeit mit unserem Vertrags-Übersetzungsdienstleister ProVerb und der Landeskoordinationsstelle für Übersetzungen an der Universität Mannheim haben wir einige neue Begriffe aufgenommen, die uns Angehörige der Universität Stuttgart im Laufe des letzten halben Jahres vorgeschlagen haben.

Sind Ihnen Begriffe aufgefallen, die für unsere Universität sowie im universitären Kontext wichtig sind und die im Glossar noch fehlen? Oder haben Sie allgemeine Fragen zum Thema Übersetzung an der Universität Stuttgart? Schreiben Sie gerne eine E-Mail an das Übersetzungs-Koordinationsteam aus der Hochschulkommunikation.

Tipp:
Sie können das gesamte Glossar nach einem Begriff durchsuchen, in dem Sie STRG+F drücken, Optionen anklicken und bei Durchsuchen „Arbeitsmappe“ auswählen. Dann müssen Sie die jeweiligen Blätter nicht einzeln durchsuchen.

Unsere Corporate Language trägt zur positiven Außendarstellung der Universität bei. Informationen rund um eine einheitliche Verwendung von Sprache (Deutsch und Englisch) an der Universität Stuttgart finden Sie auf der Webseite zum Corporate Wording.

Corporate Wording der Universität Stuttgart

Zum Seitenanfang